Hei!
Jeg tenkte at det må bli bedre hvis man går via Svensk (dvs. Norsk -> Svensk -> Norsk) da de to språkene ikke er så forskjellige. Men som Petter Solberg skulle ha sagt "it's not only only, but but!"
Norsk:
Sitat:
|
hei! Jeg har lyst til å se deg naken! Jeg vil selvsagt også vise meg naken, fra topp til tå, uten en trå... Har lyst til å smake den deilige fitta di. slikke den med min lekne myke tunge. vil du være med? vil du suge tissen min? kos fra en kåt liten gutt.
|
Svensk?:
Sitat:
|
hallå! Jag vill se dig naken! Jag kommer också att visa mig naken, från topp till tå, inte ett ökat ... Vill du smaka på läckra fitta. slicka den med min lekfulla mjuka tunga. kommer du vara med? kommer du suga min kissa? kos från en kåt liten pojke.
|
Norsk!?!?!:
Sitat:
|
hei! Jeg vil se deg naken! Jeg vil også vise meg naken, fra hodet til tå, og ikke en økning ... Vil du smake på den deilige fitte. slikke den med mine lekne myk såle. vil du være med? vil du suge min piss? bort fra en kåt liten gutt.
|
//P.K.